صداپیشه پیشکسوت سینمای ایران با اشاره به اهمیت دوبله در انیمیشن گفت: با دوبله کاراکترهای انیمیشن زبان باز میکند و اگر به دست مدیر دوبلاژ کم تجربه سپرده شود، کاراکترها الکن خواهند بود.
کد خبر: ۱۱۷۸۴۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۱۱