کد خبر: ۱۴۲۴۸۴
تاریخ انتشار: ۱۴:۳۵ - ۱۹ مهر ۱۳۹۹
برنامه آغاز یادروز حافظ ساعت نه و پنح دقیقه از شبکه فارس پخش خواهد شد.
بیستم مهرماه هر ساله در تقویم ایران برای گرامی‌داشت حافظ شیرازی، این شاعر شیرین‌سخن پارسی، به عنوان یادروز حافظ نام‌گزاری شده است و همه ساله برای بزرگداشت این سخن‌سرای غزل و عرفان رویدادهای فرهنگی و هنری بسیاری در بازه‌ای یک هفته‌ای برگزار می‌شد.

امسال نیز اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس همگام با کرسی حافظ‌پژوهی و همکاری استانداری فارس، دانشگاه شیراز، شهرداری شیراز، صدا و سیمای مرکز فارس، سازمان میراث فرهنگی و صنایع دستی استان فارس، اداره کل ارتباطات و فناوری اطلاعات استان فارس و شرکت دانش‌بنیان ابر دراک برنامه‌های یادروز حافظ را برگزار می‌نمایند.

صابر سهرابی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس گفت: امسال به دلیل همه‌گیری بیماری کرونا، مجبور شدیم تا با توجه به شیوه‌نامه‌های بهداشتی ستاد استانی مبارزه و پیشگیری با بیماری کرونا، برنامه‌های یادروز حافظ را بر بستر مجازی برگزار نماییم.

سهرابی ادامه داد: سخنرانی‌های امسال رویکردی آسیب‌شناسانه دارند که روز یکشنبه 20 مهرماه جاری و همزمان با یادروز حافظ، از ساعت 19، بهاءالدین خرمشاهی، برخی از مهم‌ترین مرجع‌های حافظ‌پژوهی را می‌شناساند، میرجلال‌الدین کزازی نیز درباره دوگانه‌گرایی ایرانی در سروده‌های حافظ سخن خواهد گفت و محمود فتوحی رودمعجنی هم به در زمینه حافظ در چهارسوی نظریه‌های ادبی را بررسی خواهد کرد.

وی ادامه داد: روز دوشنبه 21 مهرماه جاری نیز سودابه نوذری، پایان‌نامه‌ها و رساله‌های دکتری که به حافظ‌پژوهی می‌پردازند را با رویکردی انتقادی بررسی و آسیب‌شناسی می‌کند. محسن معینی هم از رویکردهای کلی به شخصیت و شعر حافظ از سال ۱۳۰۰ تا امروز گزارشی تحلیلی بیان خواهد کرد. غلامرضا کافی، از پژوهشگران ادبیات دینی فارس هم به بیان بهره عاشوراییان از شعر حافظ خواهد پرداخت.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس بیان کرد: روز سه‌شنبه 22 مهرماه جاری و در سومین نشست علمی یادروز حافظ عبدالمحمود رضوانی درباره‌ مشکلات ترجمه‌ آثار بزرگانی چون حافظ سخن خواهد گفت. مو هونگ یان از دانشگاه مطالعات خارجی پکن و رییس مرکز ایران‌شناسی این دانشگاه نیز ترجمه‌های حافظ در چین را بررسی می‌کند. دیگر سخنران این رویداد مریم حسینی است که گریز از هژمونی، از سنایی تا حافظ را بیان خواهد کرد.

دبیر شورای فرهنگ عمومی فارس با بیان این که چهارشنبه 23 مهرماه جاری روز پایانی گرامی‌داشت حافظ است، افزود: در این روز سه نشست علمی دیگر خواهیم داشت. در این روز حجابی کرلانقیچ، مترجم دیوان حافظ به زبان ترکی استانبولی درباره ترجمه‌های استانبولی حافظ و حافظ‌شناسی در دوره‌ی جمهوری ترکیه سخن خواهد گفت. همچنین روشنک اکرمی، حضور حافظ را در دفترهای شعر امرسون بررسی می‌کند و عدنان قره اسماعیل اغلو از استادان نامدار زبان و ادبیات فارسی از کشور ترکیه، جایگاه حافظ شیرازی را در فرهنگ و ادب آسیای صغیر بررسی خواهد کرد. 

گفتنی است این نشست‌های علمی بر بستر مَجازی پخش خواهد شد و علاقمندان می‌توانند از لینک اصلی به آدرس derak.live/stream/hafezstudies یا از لینک فرعی به آدرس vc44.shirazu.ac.ir/hafezstudies آن را تماشا نمایند.

دریـچـــــــــــــــــــــه
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
* نظر: