کد خبر: ۵۷۸۳۰
تعداد نظرات: ۲ نظر
تاریخ انتشار: ۱۰:۳۷ - ۱۴ تير ۱۳۹۳

انرژی هسته‌ای تولید می‌کنیم اما مردم را پای نسخه ایرانی «Modern Family» می نشانیم!

این روزها یکی از مواردی که در رسانه‌ها داغ است، کپی‌برداری نعل به نعل سریال «هفت سنگ» از یک سریال آمریکایی است.

به گزارش سرویس فرهنگی شیرازه؛ فرهنگ خودکفایی و تکیه بر توان داخلی که طی ماه‌های اخیر بارها از سوی رهبر معظم انقلاب اسلامی مورد تاکید قرار گرفته است، اگرچه عمدتا در حوزه سیاسی و اقتصادی مصداق پیدا کرده اما، اگر آن را به عنوان یک ضرورت با شمولیت بالا بدانیم که همین‌گونه نیز هست، باید در عرصه فرهنگ نیز بر توان داخلی تکیه کرد. اگر از روح غرب‌زدگی حاکم بر طیفی از هنرمندان و حتی مسئولین فرهنگی در رده‌های مختلف بگذریم، همیشه کپی برداری از آثار فرهنگی غربی، یک امر مذموم بوده است. وقتی کارگردان مستند انتخاباتی دکتر روحانی، پس از پیروزی او، از یک اثر تبلیغاتی باراک اوباما به صورت واضحی کپی‌برداری کرد، صدای منتقدان درآمد که چرا به جای تامل و ایده‌پردازی، دست به چنین نسخه‌برداری آشکاری زده است. حالا اما شبکه سه سیما دست به چنین اقدام سخیفی زده است. این روزها یکی از مواردی که در رسانه‌ها و به خصوص شبکه‌های اجتماعی داغ است، کپی‌برداری نعل به نعل سریال «هفت سنگ» که به مناسبت ماه مبارک رمضان از شبکه سه پخش می‌شود، از سریال «Modern Family» آمریکا است.

نسخه ایرانی سریال آمریکایی در ماه مبارک رمضان!

میان دو سریال هفت سنگ و خانواده مدرن، شباهت‌های بسیار زیادی وجود دارد. تنها تفاوت موجود ميان دو سريال آن است که دو نفر  همجنس باز که با يکديگر زندگي مي کنند جزو نقش هاي اصلي «خانواده مدرن» هستند اما در نسخه ايراني يک زوج جاي آنها را گرفته است. با تماشاي «هفت سنگ» متوجه خواهيد شد که چه مقدار شباهت بين دو سريال وجود دارد.ا تفاقي که پس از مشاهده سريال ساخت صداوسيماي ايران متوجه مي شويد، رعايت نکردن قانون «کپي رايت» است.

همچنين به گزارش تابناک اين مجموعه 40 قسمتي به صورت اپيزوديک درباره سه خانواده است که کنار يکديگر زندگي ميکنند و داستانهاي متفاوتي با يک مضمون مشترک در هر قسمت مطرح ميشود که اين سه داستان، سرانجام به يک برآيند يا چند نقطه مشترک ميرسند که به نوعي بناي ادامه داستان را ميگذارند؛ سبکي که در سريالهاي آمريکايي بيشتر ديده ميشود و فيلمنامه نويس هاي ايراني کمتر توانسته اند يا علاقه مند به پياده سازي اش بوده اند. «هفت سنگ» به کارگرداني عليرضا بذرافشان، که از قضا نويسنده ياهمان کپي کننده قسمت اول سريال نيز کارگردان بوده، روايتهايي از زوج جواني دارد که در پي پذيرش سرپرستي يک کودک هستند و روايت زوج ديگري را دارد که نسبت به پسر جوانشان حساسيت بالايي دارند و حال اين «پسر جوان» قرار است دوستش را به خانه بياورد تا با هم درس بخوانند. درمقابل در«خانواده مدرن» که از شبکه ABC پخش شده، دو نفر هم جنس باز، فرزندي را به فرزندخواندگي ميپذيرند و در خانواده ديگر نيز «دختري جوان» است که دوستش را به خانه ميآورد تا با هم درس بخوانند. به جز برخي ديالوگها که در نسخه ايراني خانواده مدرن قابل بيان نبوده، همه سريال و حتي مواجهههاي دو خانواده درباره وقايع نيز تکرار شده و ظاهراً بذرافشان خانواده مدرن رادر نظر گرفته و سپس اقدام به بازنويسي آن، به شيوه اي که قابل توليد در ايران باشد، کرده است.

انرژی هسته‌ای را می سازیم اما برای ساخت یک سریال، کپی‌برداری می‌کنیم!

سابقه کپی برداری در فرم و محتوا از آثار غربی، در ایران وجود دارد. فیلم سینمایی «آتش‌بس» ساخته تهمینه میلانی و با بازی محمدرضا گلزار و مهناز افشار که ترویج‌دهنده فمینیسم است، کپی‌برداری از فیلم سینمایی «آقا و خانم اسمیت» با بازی انجولیا جولی و براد پیت بود. اما نکته قابل تاملی که در سریال «هفت سنگ» وجود دارد این است که این بار نه یک کارگردان مستقل که مرکزی که امام خمینی آن را «دانشگاه عمومی» نامید، دست به چنین کپی‌برداری‌ای زده است آن هم در ماه مبارک رمضان. باید از جناب ضرغامی رئیس سازمان صدا و سیما پرسید چگونه می‌شود که یک ملت، توان پیشبرد برنامه صلح آمیز هسته‌ای خود را با اتکا بر توان داخلی دارد اما برای ساخت یک سریال مناسبتی، فیلم‌نامه‌ای باید در دستور کار قرار گیرد که کم‌ترین زحمتی برای نگارش آن کشیده نشده و صرفا با یک بازنویسی آن هم احتمالا به دلیل قوانین داخلی که مانع از ذکر برخی عبارات و داستان‌‌ها است، روی آنتن آمده و بهترین اوقات مردم پس از افطار را می‌گیرد؟

آبروریزی‌ای که بین‌المللی شد

این آبروریزی حالا بین‌المللی هم شده است. نشريه تايم چاپ آمريکا نوشت در این خصوص با زبانی طنز‌آمیز نوشته است: «طرفداران سريال «خانواده مدرن» شبکه ABC هرگز چشمشان به سريال «هفت سنگ» ساخت تلويزيون ايران نخورده اما در واقع آن را پيش از اين ديده اند!» این نشریه در سایت اینترنتی خود فیلمی را منتشر کرده که شباهت‌های فوق‌العاده این سریال را نشان می‌دهد. این فیلم را گروهي از كاربران اينترنت آماده کرده‌‌اند که بازنشرهای متعددی در سایت‌های داخلی هم داشته است. دیدن این فیلم برای فهم عمق فاجعه‌ای که صدا و سیما در ماه مبارک رمضان ایجاد کرده، می‌تواند مفید باشد.

دانلود
نظرات بینندگان
نظرات بینندگان
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
شنبه ۱۴ تير ۱۳۹۳
6
حالا مگه بده دیگه نمی خوان ماهواره نگاه کنن میزنن نسخه ایرانیش رو میبینیم
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
شنبه ۱۴ تير ۱۳۹۳
0
حداقل یه فیلم بهتر واسه کپی پیدا میکرد، فیلمه سرتاپاش چرته، هیچ چیز واسه گفتن نداره.